IL MONDO IN CASA MIA

    ../alt1 ../alt1  
../alt1
IL PROGETTO
../alt1

· Il mondo in casa mia
·
I promotori


../alt1
L'INCHIESTA
../alt1

· Indice
·
Abitare significa vivere
· Le agenzie immobiliari
· Le banche
· Le associazioni
· Le buone pratiche
· Inchieste sul disagio abitativo degli immigrati in: Italia - Germania - Spagna - Francia
· Soluzioni possibili:
esempi dall' Europa


../alt1
LA GUIDA
../alt1

· Indice
·
Introduzione
· Il diritto alla casa: le leggi
· Le strutture collettive
· Affittare una camera
· Affittare una casa
· Discriminazione
· Consigli utili
· Indirizzi utili
· Glossario
· Doc. completo (.doc - .pdf)


../alt1
LA CAMPAGNA
../alt1

· La Campagna
· I manifesti
· Il pieghevole
· Spot radiofonico


../alt1
MATERIALI
../alt1


·
Documenti
· Rassegna stampa

· Links

 

Guida pratica e giuridica per la ricerca di un alloggio in Italia 2001

Che cosa significa - glossario

 

Acquistare - Purchase - Comprar - Acheter: Comprare.

Affittacamere -Landlord – Alquiller de abitación - Logeur: Chi da in affitto camere in case private.

Affittare - Rent - Alquilar - Louer: Concedere l'uso di una casa per un tempo determinato dietro pagamento. Impropriamente il termine viene utilizzato anche nel senso di prendere in affitto.

Amministratore di condominio - Condominium administrator - Administrador del condominio - Administrateur de l'immeuble: Viene eletto dall'assemblea dei condomini per occuparsi della gestione del condominio e risolvere eventuali problemi .

Anticipo -Deposit - Adelanto - Avance: Quota di denaro che viene versata prima che sia obbligatorio pagare il tutto.

Attico - Top floor flat - Ático - Apartement au dernier ètage: Appartamento all'ultimo piano.

Bagno - Bathroom - Baño - Salle de bain: Stanza con vasca da bagno o doccia, lavandino, bidé, water.

Biservizio - Two bathroomed - Doble servicio- Apartament avec 2 salles de bain: Abitazione con due bagni.

Bonifico - Credit transfer - Bonification - Virement: Pagamento effettuato tramite trasferimento di denaro da una banca ad un'altra.

Canone - Rental fee - Canón - Loyer: Somma di denaro dovuta mensilmente al proprietario dell' abitazione.

Cantina - Cellar - Sotano - Cave: Locale seminterrato generalmente utilizzabile solo come deposito.

Caparra o Cauzione - Down payment - caución - Arrhes: Somma di denaro pagata anticipatamente al proprietario della casa affittata a garanzia del buon mantenimento della stessa e restituita alla fine della locazione.

Clausula - Provision - Clausula - Clase: Parte del contratto in cui vengono specificati determinati accordi.

Condominio - Condominium - Condominio del edificio - Immueble en copropiété: Edificio con più appartamenti.

Conduttore - Renter - Arrendador: - Locataire: Colui che prende in affitto una casa.

Contratto - Contract - Contracto - Contrat: Documento che certifica l'accordo preso tra due o più soggetti.

Corrispettivo - Compensation - Corresponde - Correspondant: Somma di denaro pattuita per il pagamento.

Credito agevolato - Facilitated credit - Credito Agilizado - Crédit Facilité: Forma di credito che prevede interessi sono più bassi rispetto a quelli generalmente applicati dalle banche.

Decorso - Lapse - Evaluaciòn - Écoulé: Svolgimento, conclusione.

Detrazione fiscale - Tax deduction - Disminuciòn de impuestos - Découte: Sconto applicato alle tasse da pagare.

Dilazionato - Deferred - Dilacionado - Différé: Suddiviso in piccole parti, rateizzato.

Disdetta - Notice - Anulación - Révoquer le contrat: Atto con il quale si manifesta la volontà di recedere da un contratto.

Ente locale - Local body - Organismo Local - Pouvoir local: Società o istituzione riconosciuta dalla legge.

Fatiscente - Dilapidated - Deteriorada - Croulant: In rovina.

Fideiussione - Security – Garantía bancaria - Fidéjussion: E' una forma di garanzia personale in base alla quale una persona o un ente si impegna a garantire personalmente con i propri beni il rimborso di un debito di qualcuno.

Graduatoria - Classification - Graduatión - Liste: Elenco di persone selezionate in base ad alcuni criteri stabiliti (reddito, anni di disoccupazione, etc.).

Equo canone - Fair rent – Mensilidad justa - Loyer équitable: Il canone massimo di affitto stabilito dalla legge in base alle caratteristiche dell'edificio.

Immobile - Property - Inmueble - Immeuble: Proprietà non in denaro, come case, terreni, etc.

Imposta - Tax - Impuesto - Impôt: Denaro che viene versato dal cittadino allo Stato per provvedere ai servizi pubblici.

Indicazioni catastal - Land register indications - Catastro - Cadastre: Informazioni su determinate proprietà, relative al proprietario ed al valore di esse.

In nero - Off the books - En negro - Au noir: Senza un regolare contratto.

Insaccamento rifiuti - Waste packing - Aseo urbano - Ramassage des ordures: Tassa da pagare al Comune per lo smaltimento dei rifiuti.

Interesse - Interest - Intereses – Intérêt: E' il prezzo di un capitale preso o dato in prestito per un certo periodo e corrisponde alla differenza tra la somma ricevuta dal debitore e quella da restituire alla scadenza del prestito. L'interesse attivo è quello che si riscuote (ad es. quello che viene pagato dalla banca a saldo del proprio conto corrente in attivo), quello passivo è quello che si paga (ad es. sul mutuo che si chiede alla banca).

Ipoteca - Mortage - Hipoteca - Hypothèque: E' una forma di garanzia reale sui beni immobili o registrati (es. auto) che attribuisce al creditore il diritto di espropriare, anche in presenza di terzi acquirenti, il bene vincolato a garanzia del suo credito e soddisfarsi con precedenza sul ricavato dell'espropriazione.

Locatario - Lessor - Arrendatario - Locataire: Colui che prende in affitto una casa.

Locatore - Renter - Arrendador - Bailleur: Colui che affitta una casa di proprietà.

Locazione - Lease - Alquilar - Bail: Affitto.

Mansarda - Mansard - Buhardilla - Mansarde: Appartamento all'ultimo piano di un palazzo caratterizzato per avere il soffitto generalmente costituito di due lati inclinati e finestre ricavate da aperture sul tetto.

Mediazione - Mediation - Intermediario - Médiation: Attività svolta per far giungere ad un accordo due o più parti.

Mensilità - Monthly payment - Mensualidad - Mois: Somma di denaro che si paga ogni mese.

Metro quadro - Square Metre - Metro quadrado - Metre carré: Unità di misura delle superfici (un metro di lunghezza per un metro di larghezza).

Monolocale - Bedsit - Mini departamento - Studio: Appartamento costituito di una sola stanza più il bagno.

Morosità - Arrears - Moroso - En demeur: Mancato pagamento di una somma entro la scadenza prefissata.

Mutuo - Loan - Prastamo Hipotecario - prêt: Contratto che permette di prendere in prestito da una banca o altro istituto finanziario una somma per comprare la casa.

Palazzina - Small block of flats - Palacio - Petit immeuble: Piccolo palazzo di pochi piani.

IVA - VAT - IGV - TVA : imposta sul valora aggiunto.

Provvigione - Commission - Comisión - Commission: Compenso in denaro da dare al mediatore.

Raccomandata (Ricevuta di ritorno) - Registered letter with notice of reception - Carta de Certificatiòn - Lettre recommandée, accusède reception: Lettera che si spedisce dall'ufficio postale pagando una somma maggiore rispetto al normale costo di spedizione a garanzia dell'arrivo a destinazione. La ricevuta di ritorno è una nota che si riceve a casa quando la posta è stata recapitata.

Recessione del contratto - Cancellation of contract - Terminaciòn - Résiliation du contrat: Atto con il quale si da conclusione alla validità di un contratto.

Reddito annuo - Annual Income - Redito anual - Revenn annual: Soma totale dei guadagni di un anno.

Riscaldamento centralizzato - Centralized Heating - Calefacciòn centralizada - Chauffage central: L'utilizzo dei sistemi di riscaldamento viene deciso dall'assemblea dei condomini, in quanto l'impianto serve a scaldare tutto un edificio e non i singoli appartamenti.

Riscaldamento autonomo - Indipendent central heating - Calefacción autonoma - Chauffage autonome: Ogni appartamento all'interno di un palazzo è dotato di un impianto di riscaldamento autonomo, che in quanto tale può essere acceso e spento a piacimento.

Saldo - Balance - Rebaja - Solde: Estinzione del debito rimasto dopo il pagamento di acconti.

Seminterrato - Basement - Entresuelo - Sous-sol: Primo piano di un edificio che si trova in parte sotto il livello del suolo.

Sfratto - Eviction - Lanzamento - Expulsion: Ordine di lasciare la casa affittata.

Signorile - Luxury - Elegante - De grand comfort: Appartamento molto elegante.

Soffitta - Garret - Desvàn - Grenier: Ultimo piano di un edificio, sotto il tetto, generalmente utilizzabile solo come deposito.

Sottoscrizione - Underwriting - Subscritiòn - Souscription: Apporre la propria firma ad un documento.

Stabile - Building - Inmueble - Immeuble: Costruzione, edificio.

Sub-locazione - Sub lettering - Sub alquiler - Sous-location: Si ha una sublocazione quando l'affittuario decide di affittare a sua volta l'abitazione, o una parte di essa, che ha ricevuto in locazione.

Trattabile - Negotiable - Negociable - Prix à débattre: In questo contesto trattabile significa che il proprietario è disposto a discutere sul prezzo di affitto o di vendita dell'immobile, diminuendo un poco la cifra stabilita.

Tributo - Duty - Contribuciòn - Contribution: Somma di denaro dovuta dai cittadini allo stato.

Utenze - Consuption - Servicios - Contrats de fournitures: L'insieme delle forniture da pagare: luce, acqua, telefono, riscaldamento etc.

Valore di mercato - Market value - Valor del mercado - Valeur de Marché: Prezzo indicativo di un immobile rapportato alla zona, alle condizioni, alle dimensioni dello stesso.

Via tacita - Unspoken route - Tacito - Tacitement: Automaticamente, senza un accordo esplicito.

Volume - Volume - Volumem - Volume: Dimensione dell'appartamento.


 

 

   
I Promotori:
ASAL
- COOP. LA CASA PER GLI EXTRACOMUNITARI - ICS - LUNARIA
MANCOMUNIDAD DE SERVICIOS SOCIALES DELSURESTE -
UNION FRANCAISE DES CENTRES DE VACANCES - CRFA
VERMIETUNGSGENOSSENSHAFT LUDWIG FRANK
../alt1

Con il contributo della Commissione Europea,
Dir. Gen. Occupazione e Affari Sociali